市外办举行“展阅经典·译路同行”多语种原著诵读活动

信息来源:市外事办公室 发布日期:2023-04-13 16:10:31 浏览次数: 字号: [小] [中] [大]




为深入学习贯彻党的二十大、二十届二中全会以及习近平总书记致首届全民阅读大会贺信精神,落实中央和省、市关于全民阅读的部署要求,持续营造学习型党组织建设的浓厚氛围,进一步加强“书香机关”建设,擦亮“书香外事”全民阅读品牌,提升全办党员干部职工文化素养及外语知识水平,4月13日下午,市外办举行“展阅经典·译路同行”多语种原著诵读活动。市外办党组成员、港澳办副主任、机关支部副书记张义刚出席并主持活动,翻译中心全体人员及相关处室人员参加活动。


fde65871efa0accfc8a5cffb0fdc080.jpg


会上,张义刚同志分享了《法治的细节》读后感,翻译中心及有关处室9名同志分别用英语、俄语、韩语、日语、德语等5种外语诵读了多语种党的二十大报告精神、《习近平谈治国理政》第四卷、2023政府工作报告、习近平总书记在参加十四届全国人大一次会议江苏代表团审议时的重要讲话精神及中国关键词“一带一路”篇等译文,从翻译策略、翻译方法、翻译技巧等方面分享金句,并结合自身工作生活畅谈感想。


4a7d32358e8677224640d830a09ae47.jpg


张义刚同志在点评时表示,外事工作是党和国家的一项重要工作,礼宾接待水平、个人言谈举止、翻译水平都代表着当地对外开放的形象,作为地方外事翻译,要全面、谨慎、生动地传递地方声音,讲好地方故事。希望各位同志以读书月系列活动为契机,充分体悟习近平新时代中国特色社会主义思想深刻内涵,不断丰富外语知识储备,提高自身作为外事干部的专业素养和工作本领,以高度的责任心和使命感,再接再厉、不断进取,为全市招商引资和重大外事活动提供更加优质的翻译服务,在助力连云港高质量发展中贡献更多外事力量。



(综合处供稿)